Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0002400, Mon, 29 Sep 1997 15:25:04 -0700

Subject
Re: LOLITA's "Chestnut Lodge" (fwd)
Date
Body
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 29 Sep 1997 09:48:49 +1200
To: NABOKV-L@UCSBVM.ucsb.edu
Subject: Re: LOLITA's "Chestnut Lodge"

Dear List:
In reply to Peter Kartsev and in extension of Jeff Edmunds, may I
just reminder readers that *Cunning Stunts* (a hoary old chestnut of
a spoonerism if there ever was one: is that VN's point in naming an
avant-garde play that way? perhaps, but it's always seemed odd to me)
is not the only such obmanipulation in *Transparent Things* of that
and similar words likely to tickle the genital reader: the Reign of
Cnut, misunderstood by a humble proofreader; a balanic plum; Pussy in
Savoie and Condom in Gascogne. This does nothing to confirm the
proposed Chestnut Lodge anagram, but it does remove one argument
against it.

Brian Boyd
From: Brian Boyd <b.boyd@auckland.ac.nz>
English Department
University of Auckland
Private Bag 92019 Auckland New Zealand
Fax (64 9) 373 7429 Tel (64 9) 373 7599 ext 7480
Home fax: (64 9) 620 6520 Home tel: (64 9) 620 6597
e-mail: b.boyd@auckland.ac.nz