Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0007678, Fri, 28 Mar 2003 21:16:30 -0800

Subject
Fw: Vladimir Nabokov sat at his desk writing poetry ... (Azar
Nafisi
Date
Body

----- Original Message -----
From: Sandy P. Klein



http://www.iht.com/articles/91326.html

Turning to a book when war rages
Azar Nafisi NYT
Friday, March 28, 2003



BALTIMORE -- These days I am often asked what I did in Tehran as bombs fell during the Iran-Iraq war. My interlocutors are invariably surprised, if not shocked, when I tell them that I read Henry James, T.S. Eliot, Sylvia Plath and great Persian poets like Rumi and Hafez.

Yet it is precisely during such times, when our lives are transformed by violence, that we need works of imagination to find hope amid the rubble of a hopeless world.

Countless memoirs from the concentration camps and the gulag attest to this. I keep returning to the words of Leon Staff, a Polish poet who lived in the Warsaw ghetto: "Even more than bread we now need poetry, in a time when it seems that it is not needed at all."

I think back to the eight-year war with Iraq, a time when days and nights seemed indistinguishable, and were reduced to the sound of the siren, warning us of the next air attack. I often reminded my students at Allameh Tabatabai Unive! rsity that while guns roared and the Winter Palace was stormed, Vladimir Nabokov sat at his desk writing poetry.

My Tehran classroom at times overflowed with students who ignored the warnings about Iraq's chemical bombs so they could reckon with Leo Tolstoy's ability to defamiliarize (a term coined by the Russian Formalist critics) everyday reality and offer it to us through new eyes.

The excitement that came from discovering a hidden truth about "Anna Karenina" told me that Iraqi missiles had not succeeded in their mission. Indeed, the more Saddam Hussein wanted us to be defined by terror, the more we craved beauty.

If I felt compelled to keep re-reading the classics, it was in order to see the light in the eyes of my students. I remember two young women, clad from head to toe in black chadors, looking as if nothing in the world mattered more than the idea that "Pride and Prejudice" was subversive because it taught us about our right to make our own cho! ices.

Among my scribbled notes from those days, I found a quote from Saul Bellow about writers in the Soviet work camps. To my friends in the United States who are skeptical about the importance of imagination in times of war, let me share his words: "Perhaps to remain a poet in such circumstances is also to reach the heart of politics. The human feelings, human experiences, the human form and face, recover their proper place - the foreground."

And so a new war has begun, though this time it is my adopted country and not the country of my birth that is fighting Iraq. Nothing will replace the lives lost. Still, I will take some comfort now as I did then - by opening a book.

The writer, a fellow at Johns Hopkins University's School of Advanced International Studies, is author of "Reading Lolita in Tehran."

The International Herald Tribune






--------------------------------------------------------------------------------
STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE*
Attachment