Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0011109, Wed, 23 Feb 2005 18:02:40 -0800

Subject
Fwd: Re: A moral plant and cosmic comics: the mulberry tree
Date
Body


----- Forwarded message from jansy@aetern.us -----
Date: Wed, 23 Feb 2005 22:34:18 -0300
From: Jansy Berndt de Souza Mello <jansy@aetern.us>
Reply-To: Jansy Berndt de Souza Mello <jansy@aetern.us>
Subject: Re: A moral plant and cosmic comics: the mulberry tree
To: Vladimir Nabokov Forum

Morus alba L.
SYNONYM(S) : Morus indica L.
BULGARIAN : Chernitsia biala.
CHINESE : Sang, Sang shu, Bai sang.
DANISH : Morbær (fruit), Morbær (plant).
DUTCH : Moerbei (fruit), Moerbezie (plant).
ENGLISH : Black-fruited mulberry, Mulberry tree, Mulberry bush, Mulberry,
Russian mulberry, Silkworm mulberry, Silkworm tree, Chinese white mulberry,
White-fruited mulberry, White mulberry.
FRENCH : Mûre de murier (fruit), Mûrier (plant) , Mûrier blanc.
GERMAN : Maulbeere (fruit), Maulbeerbaum (plant), Weiße Maulbeere.
ITALIAN : Gelso (plant), Gelso comune, Mora di gelso (fruit), Morus, Moro
(fruit), Moro bianco, Moro da carta.
JAPANESE : Guwa, Kara guwa, Ma guwa, Kara yama guwa.
KOREAN : Ppong, Ppong na mu.
POLISH : Morwa biala.
PORTUGUESE : Amora da amoreira (fruit), Amoreira (plant), Amoreira branca.
RUSSIAN : Shelkovitsa belaia, Tut belyi.
SPANISH : Mora (fruit), Mora blanca, Mora de árbol, Moral, Morera (plant),
Morera blanca.
SWEDISH : Vitt mullbär.
THAI : ????? Mon.



----- Original Message -----
From: "Donald B. Johnson" <chtodel@gss.ucsb.edu>
To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Wednesday, February 23, 2005 6:10 PM
Subject: Fwd: Re: The Importance of Being Ada


> Sometimes a berry is just a berry.
>
> If you extract (sorry) the places in the text where "burnberry" appears,
it
> is quite clear that a berry and nothing but a berry is intended. And
> sometimes a plant is just a bush.
>
> Carolyn

----- End forwarded message -----