Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0010561, Fri, 12 Nov 2004 08:27:14 -0800

Subject
Fwd: Typo? "Signs and Symbols" beech/beach
Date
Body


----- Forwarded message from bunsan@direcway.com -----
Date: Thu, 11 Nov 2004 21:58:28 -0500
From: Alexander Drescher <bunsan@direcway.com>

To The List-

The following discrepancy was not addressed in by J. Morris ["Signs and
Symbols and Signs." The Nabokovian, Spring 1994, 32, pp. 24-28.]:

In the penultimate sentence of "Signs and Symbols" [Vintage, Stories p
603], one of the eloquent labels reads "beech plum". In the May 15,
1948 New Yorker, "Symbols and Signs", it reads "beach plum".

Either 1] the New Yorker fact-checker 'corrected' a 'mistake' in the
manuscript [beeches bear nuts; beach plums grow on an unrelated shrub;
BeechNut made the jellies] OR, 2] Nabokov decided to forego an
additional editorial squabble and accept the change pro tempore; OR 3]
the Vintage version is a typographer's slip.

I like answer number 2. Can someone shed light on this?

-Sandy Drescher

----- End forwarded message -----
EDNOTE. One suspects The NEW YORKER slipped up. It would be good though if
someone checked the MS in the Berg. The story is so full of tantalizing hints
that every possibility deserves checking. Especially those damned fruit
jellies.
Attachment