To The List- The following discrepancy was not addressed in by J. 0000,0000,0000Morris ["Signs and Symbols and Signs." The Nabokovian, Spring 1994, 32, pp. 24-28.]: In the penultimate sentence of "Signs and Symbols" [Vintage, Stories p 603], one of the eloquent labels reads "beech plum". In the May 15, 1948 New Yorker, "Symbols and Signs", it reads "beach plum". Either 1] the New Yorker fact-checker 'corrected' a 'mistake' in the manuscript [beeches bear nuts; beach plums grow on an unrelated shrub; BeechNut made the jellies] OR, 2] Nabokov decided to forego an additional editorial squabble and accept the change pro tempore; OR 3] the Vintage version is a typographer's slip. I like answer number 2. Can someone shed light on this? -Sandy Drescher