In VN's play The Event Troshcheykin accuses the authorities of encouraging the vendetta and asks: "where are we? in Corsica?":
 
Трощейкин. Хорош гусь! А? Что такое, господа? Где мы? На Корсике? Поощрение вендетты? (Act One)
 
According to Waltz (the main character in VN's play The Waltz Invention), at school he had the same geographical atlas with the same blot on Corsica, as the Colonel has:
 
ВАЛЬС: Странно, этот географический атлас, именно этот, был у меня когда-то в школе. И та же клякса на Корсике.
 
ПОЛКОВНИК: Только это не Корсика, а Сардиния.
 
ВАЛЬС: Значит, надпись неправильна. (Act One)
 
To the Colonel's retort that it is Sardinia, not Corsica, Waltz replies that the legend is wrong. 
 
Waltz wants to rule the world from Palmora, an island in eight hundred nautical miles from the most Southern cape of the country that Waltz chose as his residence:
 
Вальс. А, вот в этом-то вся штука. Вы, кажется, не очень сильны в географии?
Полковник. Мои успехи в этой области критике не подлежат.
Вальс. Тогда вы, конечно, слыхали о небольшом острове Пальмора в восьмистах морских милях от южнейшего мыса вашей страны? Ага! Не знаете!
Полковник. Такого острова нет.
Вальс. Двойка с минусом, полковник. Словом, этот остров мной реквизирован. Мне даже кажется по временам, что и начал-то я с вашей страны именно потому, что среди ваших владений есть такой самоцвет. Избавило меня от лишних хлопот... Нежнейший  климат, вечная весна, радужные птички... И величина как раз  мне подходящая: Пальмору можно объехать на автомобиле по береговой дороге в... в сколько часов, Сон?
Сон. Скажем, в пять, если не слишком торопиться.
Вальс. О, я и не буду торопиться. Я истосковался по покою, по тишине, -- вы не можете себе представить, как я люблю тишину. Там растут ананасы, апельсины, алоэ -- словом, все растения, начинающиеся на "а". Впрочем, вы всё это найдёте, полковник,  в любом учебнике...  Вчера я отдал приказ в двухдневный срок очистить остров от его населения и снести к чертовой матери виллы и гостиницы, в которых прохлаждались ваши разбогатевшие купцы.
Сону.)
Это, конечно, исполнено?
Сон. Ещё бы. 
(Act Three)
 
According to the Colonel, such an island does not exist.
 
In The Event Troshcheykin tells Lyubov': "we have to flee but we linger under the palms of somnolent Vampuka:"
 
Трощейкин. Нам нужно бежать...

Любовь. Да, да, да!

Трощейкин. ...бежать, -- а мы почему-то медлим под пальмами сонной Вампуки. Я чувствую, что надвигается...

Любовь. Опасность? Но какая? О, если б ты мог понять! (Act Two)
 
"Vampuka, the African Bride" (1909) is a comic opera by Erenberg. Sonnaya Vampuka mentioned by Troshcheykin brings to mind Son (in the English version, Trance), the reporter in The Waltz Invention.
 
Napoleon was born in Corsica and died in St. Helena, a British island in the S Atlantic. According to the landowners in Gogol's Dead Souls, Chichikov resembles Napoleon.
 
Alexey Sklyarenko
Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.