-------- Original Message --------
Subject: Fw: Johnson, Coleridge, Shrayer and Haan ....
Date: Sat, 26 Aug 2006 15:40:32 -0300
From: jansymello <jansy@aetern.us>
To: Stephen Blackwell <sblackwe@utk.edu>


In "The World of Nabokov's Stories" ( University of Texas Press,2000 ) Maxim Shrayer describes Nabokov's metaphysical dimension by his focus on  the otherworldly "hereafter" (potustoronnost) and ennamoration.
Shrayer regards "the otherworld as a priviledged space in the textual memory that positions the reader vis-à-vis the text of a Nabokov short story", ontologically akin to "the domain beyond the looking glass": "an antiworld with respect to the reality of this world" (pages 21-22).
 
There are parallels that extend from VN's short stories to his novels by links that are not as clear as in the creation of "Zembla" or the edenic paradise of "Ardis" (with the "p","a" and "e" cast off on the grass), but which weave their subterranean course of estrangement and wonder to affect the reader's textual memory, now linked to the reader's particular aesthetic experiences.
 
Far from considering that any road will lead us to the Rome of a Nabokovian novel, but still trying to map out Zembla, as recollected by Kinbote in his cave, I reached Samuel Johnson, in "The History of Rasselas, Prince of Abyssinia", where the sosia of John Shade describes a place that is very similar to Coleridge's Xanadu
( Much about "Maud, Bodkin" ( what a surprise!) and Coleridge can be found in Dave Haan' s blog: http://nnyhav.blogspot.com/2005/10/antinomy-of-criticism.html, also searchable at our List.)
 
Johnson tells us about Rasselas,  "the fourth son of the mighty emperor, in whose dominions the Father of Waters ( Nile) begins his course (...) in a place "which the wisdom or policy of antiquity had destined for the residence of the Abyssinian princes" in a spacious valley in the kingdom of Amhara, surrounded on every side by mountains, of which the summits overhang the middle part.  The only passage, by which it could be entered, was a cavern that passed under a rock, of which it has long been disputed wheter it was the work of nature or... The outlet of the cavern was concealed by a thick wood, and the mouth which opened into the valley was closed with gates of iron... From the mountains on every side, rivulets descended that filled all the valley with verdure and fertility, and formed a lake in the middle ...This lake discharged its superfluities by a stream which entered a dark cleft of the mountain on the norther side...All the diversities of the world were brought together, the blessings of nature were collected, and its evils extracted and excluded.(...) The house was (...) built as if suspicion herself had dictated the plan.  To every room there was an open and secret passage, every square had a communication with the rest, either from the upper storeys by private galleries, or by subterranean passages from the lower apartments.  Many of the columns had unsuspected cavities, in which a long race of monarchs had reposited their treasures...  recorded their accumulations in a book which was itself concealed in a tower not entered but by the emperor... ( Wordworth Classics, pages 3-6).
 
Samuel Johnson's story sugests paradisal valleys, lakes, secret passages and Abyssinia, but the similarity with Colereidge's Xanadu, the "abyssinian maid "and  "cedarn covers" ends right in the first pages. Different from Coleridge, with his underground of sensuousness and erotism,  in SJ's book we move through more abstract landscapes and, at last, we also lose track of Coleride's Xanadu with its Alph river and Zembla's "nylotic blues" and its geography which, at times, suggests a caress on an earthly "mystic book" ( John Donne,elegy  XX). The disappearance of the emotional sensuous link with reason, in Samuel Johnson's story, might explain why his role in "Pale Fire" is downplayed.
 
We know Nabokov was well acquainted with the Alph river and Alpheus, as we may gather from what he wrote in "Bend Sinister":
"Krug's anecdote has the desired effect. Ember stops sniffling. .. Finally, she enters into the spirit of the game. Yes, she was found by a shepherd. In fact her name can be derived from that of an amorous shepherd in Arcadia. Or quite possibly it is an anagram of Alpheios, with the 'S' lost in the damp grass - Alpheus the rivergod, who pursued a long-legged nymph until Artemis changed her into a stream, which of course suited his liquidity to a tee (cp. Winnipeg Lake, ripple 585, Vico Press edition). 
 
Although Nabokov employs many "Parnassian motives", his criticism of  the romantic and the parnassian English and French poets (and  their return to mythological and biblical imagery) is presented soon after Krug's anedocte: "(...) Speaking of the word-droppings on a German scholar's decrepit hat, Krug  suggests tampering with Hamlet's name too. Take 'Telemachos,' he says (...). Prune it, remove the unnecessary letters, all of them secondary additions, and you get the ancient 'Telmah'. Now read it backwards. Thus does a fanciful pen elope with a lewd idea and Hamlet in reverse gear becomes the son of Ulysses slaying his mother's lovers. Worte, worte, worte (...).
 
A fanciful "penelope", indeed, running through anagrams, lewd reversals and puns that require an 'S' lost in the damp grass - like Shade's brown shoe or "The Enchanter Hunters" poet?  Do the spores of such sporadic inclusions point to a transformation of enchanted sceneries into a kernel of fictional truth?  Can we travel from "pigment to figment" and back again to the ordinary level -  with a changed experience of potustoronnost -  after the enchanter worked inside the reader's own mental scenery?
 
I'll borrow from M. Shrayer's retelling of a specific short story, "La Veneziana" (1924) to forward my idea. Sharyer describes how "Simpson walks into the space of the portrait, where the beautiful Maureen/La Veneziana offers him a lemon", while in the following morning a portrait of Simpson appears in the painting, next to the woman's face. The collector ( Mcgore) then scrapes Simpson's presence off the canvas and tosses the rags out of the window. A little later we encounter a lemon, complete with Simpson, lying on the lawn outside. Simpson had had a "monstrous dream"...(28-31) Not the reader, though.
Jansy

Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies