NABOKV-L discussion

Description

A place for continuing the NABOKV-L discussion online (subscribe)

Belkin/Botkin?

Submitted by MARYROSS on Fri, 03/11/2022 - 15:41

Belkin/Botkin?

 

 

After much acclaim as a poet, Pushkin apparently wanted to descend from Parnassus and publish some prose stories under a pseudonym, “Belkin,” a name which strikes me as curiously similar to “Botkin”.

I read the first of the “Tales of Belkin, ” “The history of Goriukhino,” and found a number of likenesses of Belkin to Kinbote in Pale Fire:

 

RESEARCH: Can you read this?

Submitted by matthew_roth on Wed, 01/19/2022 - 14:47

Friends,

I am working on a research project and would like to know what VN (or someone) has written in the margin on the first notecard of the manuscript of the PF poem. A picture of the card is included in Boyd's VNAY, if you want to see for yourself, but I have attached a blown up image. The second word is clearly "canto" but the rest I can't read. Is it Russian? Any help you can give me would be much appreciated.

Matt Roth

PALE FIRE allusion to Salinger's Franny and Zooey

Submitted by MARYROSS on Mon, 11/29/2021 - 14:59

     Nabokov’s Pale Fire is replete with allusions to literary greats (and some not-so-greats), as is well known. One allusion that I believe has not been mentioned suggests J. D. Salinger. Salinger was actually one of the few of his contemporaries that Nabokov approved of. They each had a story in The New Yorker’s anthology of the 55 best short stories published from 1940-1950.

PALE FIRE allusion to Salinger's Franny and Zooey

Submitted by MARYROSS on Mon, 11/29/2021 - 14:48

     Nabokov’s Pale Fire is replete with allusions to literary greats (and some not-so-greats), as is well known. One allusion that I believe has not been mentioned suggests J. D. Salinger. Salinger was actually one of the few of his contemporaries that Nabokov approved of. They each had a story in The New Yorker’s anthology of the 55 best short stories published from 1940-1950.

Nabokov's 'Angels' poetry sequence

Submitted by anoushka_alexa… on Fri, 10/22/2021 - 04:49

Hello, I was wondering if anyone had access to, or could let me know where to find, Nabokov's 'Angels' poetry sequence (a set of 9 poems written in 1918 (?). I can't easily find a reference to them anywhere (including Boyd's the Russian Years) so would appreciate any guidance. I worry they are tucked away in an archive somewhere!  I am looking at Nabokov's use of biblical language (and specifically the Wandering Jew) as influenced by Symbolists such as Maximilian Voloshin. 

Thanks :)
Anoushka

(you can email me directly at a.alexander-rose@soton.ac.uk) 

Pale Fire and Lewis Carroll's Sylvie and Bruno books

Submitted by lawrebas on Thu, 09/02/2021 - 05:58

I'm aware of Nabokov's Russian translation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland, and I've come across many references to the role of chess in Pale Fire and Through the Looking-Glass (1871). 

I haven't seen any mention of Pale Fire's structural and thematic similarities with Carroll's later novel(s) Sylvie and Bruno (1889) and Sylvie and Bruno Concluded (1893). I realise I may be looking in all the wrong places . . . 

Here's a quick overview of the novels' structure:

Sylvie and Bruno

Source for Ada's orchestra/horsecart dream anagram

Submitted by Alain Champlain on Wed, 07/07/2021 - 04:57

As has already been mentioned, in Ada, Part One, Chapter 12, the mention of a hammock begets both these parentheticals:

"(where a former summer guest, with an opera cloak over his clammy nightshirt, had awoken once because a stink bomb had burst among the instruments in the horsecart, and striking a match, Uncle Van had seen the bright blood blotching his pillow)."

"(where that other poor youth had cursed his blood cough and sunk back into dreams of prowling black spumas and a crash of symbols in an orchal orchestra—as suggested to him by career physicians)"