EDNote: I'm collating several rejoinders here, and take this opportunity to remind all Nab-Lers of our policy: please do not include full quotations of posts to which you are responding, but only relevant quotes or snippets you wish to address directly.  This restriction helps our archive conserve storage space over the years, and also prevents extraneous hits when searching the archive by any means. Thank you in advance for your cooperation! --SB

Below: 1 from Yigit Yavuz; 2 from Joseph Schlegel

Re [NABOKV-L] False Nabokov Quotes
Subject:
Re: [NABOKV-L] False Nabokov Quotes
From:
Yigit Yavuz <yigit.yavuz@gmail.com>
Date:
9/23/2014 5:00 PM
To:
Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@listserv.ucsb.edu>

Dear Joseph Schlegel,

Thank you for spending your time and energy to help me.
I'm truly grateful as well as surprised at some results you've reached!

I will check each of them in detail.

Best regards,

Yiğit   



Re [NABOKV-L] False Nabokov Quotes
Subject:
Re: [NABOKV-L] False Nabokov Quotes
From:
Joseph Schlegel <josephschlegel@yahoo.com>
Date:
9/23/2014 7:50 PM
To:
Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@listserv.ucsb.edu>

Thanks for identifying the quote in Nabokov's letter to Vera. That's spot on!

However, there's another Brecht poem I neglected to provide:
https://en.wikiquote.org/wiki/Bertolt_Brecht

The rain
Never falls upwards.
When the wound
Stops hurting
What hurts is
The scar.

The source is a bit closer to the date of Nabokov's letter:
"Poems Belonging to a Reader for Those who Live in Cities" [Zum Lesebuch für Städtebewohner gehörige Gedichte] (1926-1927), poem 10, trans. Frank Jones in Poems, 1913-1956, p. 148.

A bit more sleuthing (...Googling) and I may be able to uncover a shared source.

Joseph


Subject:
Re: [NABOKV-L] False Nabokov Quotes
From:
Joseph Schlegel <josephschlegel@yahoo.com>
Date:
9/23/2014 8:41 PM
To:
Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@listserv.ucsb.edu>

Might the source for rain falling upwards be Lactantius?

Lactantius - The Divine Institutes, Book III, Ch. 24
"How is it with those who imagine that there are antipodes opposite to our footsteps? Do they say anything to the purpose? Or is there any one so senseless as to believe that there are men whose footsteps are higher than their heads? Or that the things which with us are in a recumbent position, with them hang in an inverted direction? That the crops and trees grow downwards? That the rains, and snow, and hail fall upwards to the earth? And does any one wonder that hanging gardens are mentioned among the seven wonders of the world, when philosophers make hanging fields, and seas, and cities, and mountains? The origin of this error must also be set forth by us. For they are always deceived in the same manner. For when they have assumed anything false in the commencement of their investigations, led by the resemblance of the truth, they necessarily fall into those things which are its consequences. Thus they fall into many ridiculous things; because those things which are in agreement with false things, must themselves be false. But since they placed confidence in the first, they do not consider the character of those things which follow, but defend them in every way; whereas they ought to judge from those which follow, whether the first are true or false."
http://www.newadvent.org/fathers/07013.htm

Eric Naiman in Nabokov, Perversely mentions Nabokov's possible reading of Flatland by E. A. Abbott circa 1926, so the idea of a flat earth would be something Nabokov would be thinking about, especially as it relates to his novel The Luzhin Defense (I seem to remember rain playing a role in the novel, but a quick scan demonstrates no mention of rain falling upwards).
pp. 212-213 http://books.google.com/books?id=gscHViNBJlsC&pg=PA213&lpg=PA213#v=onepage&q&f=false

It's also possible that Lactantius's mockery of the spherical earth became a proverbial joke over time and Nabokov and Brecht are each exploiting that in their own ways.

Joseph


Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.