EDNote: Our list's founder and former editor Don Johnson admonishes us all to keep up the flow of information about recently published VN scholarship.  Subscribers are encouraged to submit summaries/abstracts of their own publications, or of other important recent works to which they would like to draw attention (as Don does below). ~SB
-------------------------------------------------------------------
Hi,
Some bibliography info for NABOKV-L. It would be nice to see more info of this sort on the list.
Best, Don


Rough Notes on Vyacheslav Desyatov’s survey article “Russian  Post Modernism: A Half Century with Nabokov,”in Imperiya N: Nabokov & his Descendants: Sbornik stat’ei, edited & compiled by Yurii Leving, Evgenii Soshkin, M. Novoe Literaturnoe Obozrenie, pp. 210-256.
 
D. Barton Johnson
 
 
This Russian-language collection by 20-odd scholars from eight countries examines VN in relation to popular culture (theater, film & graphic) and attempts to sum up  a stormy decade of Russian Nabokov studies and, as well, to evaluate Nabokov’s influence on Russian literature  of the late 80s and early 90s. My remarks below deal it  only with the single essay named above since I thought it in particular might be useful as a somewhat belated synthesis of Russian work on VN subtextx. Like almost all of the articles in the collection Desyatov’s contribution falls in the category of  para-Nabokoviana, i.e., materials about the state of  Russian Nabokov studies rather than textual interpretation, i.e., it is  sociological,  rather than “literary.” The article is an excerpt selection from his short book published by Altaiski Universitet in 100 copies.
 
            My comments below are offered as informational rather than critical. The current volume of  Russian Nabokov scholarship is substantial and  not easy to keep up. I would  urge other readers of Russian Nabokov scholarship to avail themselves of  NABOKV-L to assist other Nabokov scholars in following recent Russian work. Such notes may help to fill the gap.
 
            The article, drawn from a larger project called “Russian Post Modernists and Nabokov: Intertextual Connections,” systematically surveys the impact that N’s work has had on Russian Post Modernism. The project is apparently being undertaken at Altaiskii State University in Barnaul (Siberia) by Vyacheslav Desyatov.  The heart of the article is found in close examinations of VN’s impact on three major writers: Tertz-Sinyavsky, Tatyana Tolstaya, and Boris Akunin selected from a constellation consisting of  those names and Bitov, Aksyonov, Sasha Sokolov, Viktor Yerofeev, Aleksandr Zholkovsky, D. Galkovsky,  L. Petrushevskaya. Pelevin, T. Kibirov, and   Vladimir Sorokin.  An introductory section surveys the history of VN allusions into late Soviet literature and then turns to a detailed and carefully documented examination of the three authors  chosen for detailed examination. Considerable thought and great industry have been devoted to setting parameters for defining rules for inclusion as subtexts of various levels. This is a slippery slope but on the whole the author has been judicious in his choices. Presumably, Desyatin’s full text  offer the same detailed accounts of VN’s impact on all thirteen writers whose work form its corpus.
 
             The first of the detailed sections is aptly subtitled “A. Sinyavsky-Tertz (‘At the Circus’): Death as a Trick.”   Evidence is presented that S-T’s 1955 samizdat  tale draws on VN’s 1924 “The Potato Elf.” There are indeed echoes in “Circus” that seem to evoke the sister-acrobats in “Elf,” and weaker reverberations echo the theme “death as a magician’s trick.”  Desyatin’s arguments are plausible but perhaps over-ingenious at times. But still…. A second section argues  Invitation to a Beheading as a possible subtext. The critic also notes that VN’s early novel is a forerunner of post modernism as is S-T’s 1955 “Circus.”
 
            “Tatyana Tolstaya: Retrospectives of Fate and History” stands on firmer ground. Tolstaya acknowledges her debt to VN both in public statements and in overt subtexts in her fiction.  The early stories “Sonya” and “A Star over Pulkovo”  contains evocative echoes of VN’s “The Gift,” particularly in Fyodor Godunov-Cherdyntsev’s long poem.  Tolstaya’s story “Siuzhet” (The Plot?) with its “alternative history” of Pushkin   provides other alternative plot lines for Pushkin just as do VN’s alternative lives of the narrator of Look at the Harlequins. “Boris Akunin: The Reduction to Popular Genres” looks at VN’s “detective” fiction as subtexts in Akunin’s popular historical detective fiction. The fundamental Nabokov sources are The Defense, “The Passenger,” Despair, and Other Shores. Here Akunin’s The Turkish Gambit is highlighted.
 
            In his “Conclusion” Desyatov offers syntheses  drawn from the (often tedious) juxtapositions of texts and their (sometimes putative) subtexts. These fall under several headings. The first is a rapid run-through of the growth of VN allusions in Russian literature from the mid-fifties, the sixties, seventies, and eighties and so on into the nineties. Surprisingly, Invitation to a Beheading  has been the most frequently cited  (among the authors studied) followed by Lolita (16), then The Gift, and Other Shores (1l), followed by Luzhin, Ada, Glory, &  Despair.  Among the English novels , Lolita & Ada are surprisingly followed by Look at the Harlequins! which was (Desyatov asserts) has been misunderstood by its English audience.  Among the stories, those most cited are in the in the late collection Spring in Fialta; poems -- “Lilith,” “Glory,” etc..  Desyatov ends his survey with 17 Nabokovian themes taken up by the post-modernist writers with particular attention to the “death/not death” theme in its many (enumerated) incarnations. Also catalogued (along with references to the post-modernist works that echo them) are citations (with their near-infinite degrees of  accuracy). The article concludes  that Tertz-Sinyavsky, Tolstaya, Akunin, & Pelevin represent a spectrum of degrees in the growing stature of VN as “the father of Russian Post Modernism.”  
 
            The substantial article is a useful attempt to gauge the role of VN in recent Russian literature vis-à-vis Post Modernism.   VN with his dislike of literary “schools” would have probably raised an eyebrow at being seen as a progenitor of Post Modernism. Whether or not one finds this approach meaningful the reader can only be impressed by the diligence that has gone into this project. Whatever the merits of the theoretical framework, the study offers and documents the course of Nabokov’s impact on Russian literature. The reader will find many curious and useful nuggets in the article (and doubtless more in the full text).  One is bemused pondering a parallel study of VN’s impact on American Post-Modernist writers.
 
 
           
 
      
 
             
 
 
 
Postscript:  After writing the above I noticed that the following article by Yurii Leving (“Nabokov-7: Russian Modernism in search of  National Uniqueness”.), pp. 257-284” neatly supplements and complements Desyatov’s piece.  Desyatov’s useful contribution is essentially an extended catalogue  and classification of VN subtexts whereas Leving examines Voinovich, Dovlatov, Pelevin, Vl. Sorokin,  Sergei Bolmat & Yurii Buida, providing more extended  accounts of the widely varying ways these writers have drawn VN into their literary attitudes and works. 

Search the Nabokv-L archive with Google

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies