Frances Assa wrote:  "World Ruler?  translateable as "Victor"  (see Pnin.)" 
I tried to find any reference to the translation of "Vladimir" and "Victor" in "Pnin", but my rapid scanning procedure yielded no confirmation. Could F.Assa please give its page number or a quote?
 
In Pnin I found a humorous reference to a certain Vladimir Vladimirovich: 'Pity Vladimir Vladimirovich is not here,' remarked Chateau. 'He would have told us all about these enchanting insects.'/ 'I have always had the impression that his entomology was merely a pose.'
 
On the issue of names I came accross another one that was engendered by a partial fusion of two others ( like Kinbote's "Sutton"), this time in "Ada or Ardor". 
Vivian Darkbloom's notes describe:

"Lowden: a portmanteau name combining two contemporary bards."

(Robert Lowell, Amy or James Russell Lowell? W.H.Auden )

 

 

 

 

 

 

Search the Nabokv-L archive with Google

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies