FROM: Don Johnson
l have been doing a lot of desultory reading lately. By chance I ran across a novel, "The Translation of Dr Appeles," by David Treuer who teaches  in the English Department at the U. of Minnesota.     Its hero (like Treuer) is an Ojibwe with a PHD but  (unlike Treuer) works in a NYC library archive  and translates Indian legend manuscripts. The book interweaves the life of the translator and the 19th century Indian tale he is translating. All in all, a good literary novel playing with the metaphor of texts (and lives) interbreeding (and interbleeding).
Among the things that caught my eye was a passage describing a disjointed dream based presumably upon scenes from the books that pass through his hands. Among them, we find:
     "To his left was a man throwing cabbages over a stone wall and to his right  a bearded professor played table tennis  in his basement with a pair of twins" (77)
Doctor Kinbote, I presume?  I see from Treuer's  University CV that he teaches a course called "The Layering of Modern Narrative, Looking for Treasure in Nabokov's Pale Fire."
P.S. But  (rhetorically) who is that man throwing cabbages over the wall?

Search the Nabokv-L archive with Google

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies