Subject:
my take on "swooners"
From:
"Dmitri Nabokov"
Date:
Wed, 6 Sep 2006 22:17:02 +0200
To:
<NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
CC:
<monarch@gate.net>

Dear friends,
 
I have followed with curiosity the discussion of swooners, bloomers,  boners, and bloopers.  My father's own Russian translation of Lolita, to my mind, should bear the greatest weight in any exegesis of the book's locutions, notwithstanding the various, often ingenious attempts of others. In the timorous 1940s, when "cleavage" was a federal issue and the shadow of an areola, to say nothing of -- omigosh! -- a naked nipple,  would send a nation of schoolboys into onanistic paroxysms and blow the censors' fuses, fans of the female form and especially our frustrated doughboys, with their photo-papered barracks walls, had to make do with a suggestive substitute for the real deal -- the "sweater girl", as exemplified by posters of Jane Russell in The Outlaw. The idea was, of course, that an exaggerated but sweatered surrogate of the bre*st would provide the male libido with the ultimate swoon.  Not only might the skin-tight substitute titillate even more subtly than an unclothed marble original, but the word "swoon" even contained an assonance with the word "sweater".  Hence, invented by a master of the neologism, "swooners" and, in Russian,"modnye  svitera"  (stylish sweaters) -- all the more logical, since the word comes in a context of garments.
 
Incidentally, for the doubters, VN did on occasion use the word "bloomer" to signify "howler" or "goof". On the other hand, he tended not to use "blooper".
 
I sometimes think with infinite sadness of the opportunities I missed to knock discreetly on Father's door and simply ask him what he meant by this or that.
 
There is a reason for the asterisk in "bre*st": some of the brainless computer programs devised by the boneheaded governmental prigs of today "to protect our children" might have suppressed the word, as in "the mother [bleep] - fed her baby."       
 
Greetings to all,
 
 
Dmitri

Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies