-------- Original Message --------
Subject: Re: [NABOKV-L] [Fwd: Re: [NABOKV-L] (pronouncing "Pnin")]
Date: Thu, 03 Aug 2006 17:27:59 -0400
From: Michael Donohue <michaeldonohue@HOTMAIL.COM>
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU

>The Brazilian translator Jorio Dauster informed me that the romanization of 
>Chinese characters is called "pynin" ( but we have no idea on how this 
>sounds). Would there be a special name for the transposition of characters 
>in cyrillic?

It's "pinyin," pronounced as two distinct syllable, pin yin.







Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies