РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

 

Изгнание в вечность

Владимир Набоков
и русские ученые-эмигранты в США

(О письмах Набокова к трем известным русским историкам: М.И.Ростовцеву, Г.В.Вернадскому и М.М.Карповичу)

Одно из первых писем о возможности переезда из фашистской Германии в США Набоков направил 24 мая 1936 г. М.М.Карповичу — профессору русской истории Гарвардского университета, с которым встречался в Праге и Берлине. В апреле 1917 г. Карпович стал секретарем Б.А.Бахметьева — посла временного правительства России в США, был тесно связан с кадетской партией, в деятельности которой видную роль играл отец писателя В.Д.Набоков.   [На снимке. М.М.Карпович.]

Возможно, что именно Карпович посоветовал Набокову обратиться к своему близкому другу и соавтору, профессору Йельского университета Георгию Владимировичу Вернадскому, а тот, зная о добрых отношениях отца писателя с выдающимся русским историком М.И.Ростовцевым, назвал его имя — имя своего учителя и коллеги по Йельскому университету, который сам ему помог перебраться в США в 1927 г.   [На снимке. Г.В.Вернадский.]

Письма Набокова к трем известным русским историкам: М.И.Ростовцеву, Г.В.Вернадскому и М.М.Карповичу, — которые хранятся в архивах США, во многом дополняют имеющиеся сведения о жизни писателя в конце 30-х — начале 40-х, историю его переезда в Новый Свет.

В фонде Вернадского находится первое по времени письмо Набокова к Ростовцеву (послано из Берлина 9 декабря 1936 г.):

Вскоре Набоков отправился с лекциями в Брюссель, Лондон и Париж. И хотя в Париже с Ростовцевым Набоков не встретился, ученый в письме к Вернадскому из Парижа 17 июня 1937 г. замечал, что Набоков — "наиболее подходящий кандидат", что "он свободно пишет и говорит по-английски, кончил Кембриджский университет, крупный и глубокий писатель, пишущий на английском так хорошо, как по-русски".

Осенью 1939 г., казалось бы, появилась и вполне реальная возможность для Набокова найти работу в США. Профессор славистики Стэнфордского университета Генри Ленц (1886-1945) обратился к жившему тогда в Париже писателю М.А.Алданову (1889-1957) с предложением прочитать в Стэнфорде курс по русской литературе летом 1940 или 1941 г.

В это время Алданов еще не думал о переезде в США (туда он отправился позднее, в январе 1942 г.) и посоветовал Ленцу написать Набокову. Набоков с радостью воспринял это предложение и начал готовиться к лекциям, которые предполагал читать в США.

Для получения визы нужно было заручиться поручительством американских граждан, и Набоков обратился за помощью к Карповичу, к известному социологу П.А.Сорокину (знавшему его отца и близкому другу Ростовцева) и А.Л.Толстой (1884-1977) — председателю созданного в Нью-Йорке Толстовского фонда.

Однако получение визы для писателя и его семьи задерживалось. Только в апреле 1940 г. Набокову удалось получить паспорта с визами.

В середине мая, когда немцы уже вступили во Францию, на специально зафрахтованном для беженцев судне "Сhamplain" Набоков с семьей отплыл в Америку. 28 мая судно причалило в нью-йоркском порту. Так начался новый этап жизни писателя. В июне 1940 г. он отправил письмо Ростовцеву:

Наступила осень1940 г. — первая набоковская осень в Америке, но постоянной работы так и не было. Материальное положение писателя оставалось тяжелым.

В письмах к Ростовцеву, Вернадскому и Карповичу Набоков рассказывает о своих занятиях литературой и энтомологией и обращается с сугубо личными просьбами о помощи.

Благодаря усилиям Карповича в конце ноября 1940 г. Стэнфордский университет предложил Набокову курс лекций на лето 1941 г. Но это опять была лишь временная работа, и то на следующее лето.

Набоков вел серьезную подготовку к преподаванию в Стэнфорде, занимался переводами русской поэзии и прозы. В мае 1941 г. ему предложили годовую работу в Уэлсли. Набоков с готовностью принял это предложение и после окончания чтения лекций в Стэнфорде там поселился (с середины июня 1941 г.). В письмах Карповичу писатель описывал свою жизнь в Пало-Альто.

16 декабря 1941 г. датируется последнее по времени письмо Набокова к Ростовцеву из тех, что хранятся в Фонде Ростовцева в Дьюкском университете. Отправлено оно из Уэлсли. Вот строки из этого письма:

Неизвестно, что ответил Ростовцев Набокову, об этом может, очевидно, поведать лишь семейный архив писателя, но постоянной работы в Йельском университете он так и не нашел. В мае 1942 г., когда он посетил Йель и ему предложили пост преподавателя русского языка, и то лишь на летнее время, Набоков от этого предложения отказался.

В 1940-е годы продолжалась переписка с Карповичем. В письме Карповича, отправленном 18 октября 1943 г. речь идет о рукописи книги о Гоголе, над которой работал писатель. Историк, как старший друг, взял на себя смелость высказать писателю свои замечания:

ГРИГОРИЙ БОНГАРД-ЛЕВИН


Москва


©   "Русская мысль", Париж,
N 4296, 09 декабря 1999 г.


ПЕРЕЙТИ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ СЕРВЕРА »»: РУССКАЯ МЫСЛЬ

          [ с 30.12.99:   ]