Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0001891, Tue, 25 Mar 1997 08:31:49 -0800

Subject
Re: Tsvetaeva (fwd)
Date
Body
EDITOR's NOTE. Sergey Il'yn <isb@glas.apc.org> is the Moscow translator
of much of VN's English work. Most recently, a handsome edition of ADA.
------------------------------
At 13:02 3/24/97 -0800, you wrote:
>Somebody told me, VN wrote a parody of one of Marina Tsvetaeva's
>poems. Unfortunately he couldn't remember the title, or where he had
>read it.
>Maybe someone of you can help?
>
>Thank you in advance.
>
>Ulrike Goldschweer
>Ulrike Goldschweer
>Lotman-Institut fuer russische
>und sowjetische Kultur
>Ruhr-Universitaet Bochum
>D - 44780 Bochum
>
>goldsub3@rz.ruhr-uni-bochum.de
>
This is Russian poem (1937) without title published in "Stikhi" (Ann Arbor:
Ardis, 1979, p. 257). It begins with "Iosif Krasnyi, - ne-Iosif /precrasnyi..."

Best


Sergey B. Il'in
<isb@glas.apc.org>
Moscow

Nashe delo veseloe.