Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0007934, Thu, 12 Jun 2003 11:08:37 -0700

Subject
Fw: Ada translations
Date
Body

----- Original Message -----
From: alex
To: D. Barton Johnson
Sent: Monday, June 09, 2003 4:03 PM
Subject: Ada translations


Dear Don,

Thank you for launching this project! I hoped very much that Dmitri Nabokov would respond to it and I'm glad that he did.
I always thought that there is a simple rule of Russian orthography:

никто иной не (a verb follows); or, say: "он знает это как никто иной" ("he knows it as no one else"), but
не кто иной как (он оказался не кем иным как большим поклонником Набокова)

I confess that I may be wrong.

all the same, most gratefully,
Alexey

Attachment