Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0007810, Sat, 26 Apr 2003 13:14:57 -0700

Subject
Fw: Nabokov Dmitri, fils de Vladimir Nabokov
Date
Body

----- Original Message -----
From: Sandy P. Klein


A Poor Machine Translation following article

Saturday 26.04.2003, CET 21:21


http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=105&sid=1787309


Nabokov Dmitri, fils de Vladimir Nabokov

swissinfo April 25, 2003 10:39 PM



C’est un voyage à l’intérieur d’une famille pas comme les autres que nous propose Jacques Zanetta. Le père, Vladmiri Nabokov, demeure l’un des plus écrivains écrivains de la littérature mondiale mais aussi un être aux passions multiples. Son épouse, Véra Nobokov, était à la fois mère, secrétaire, agent littéraire et critique de son œuvre. Quant à Dmitri, fils unique et désormais unique gardien de l’œuvre paternelle, il possède également plusieurs cordes à son arc. C’est lui qui va nous servir de guide pour ce voyage passionnant.







Dmitri Nabokov est un oiseau migrateur qui parle cinq langues et partage sa vie entre plusieurs pays. Agé de 67 ans, ce passionné de vitesse, autos, bateaux, hélicos, ski, tennis et alpinisme, a néanmoins commencé sa vie, après de riches études, comme chanteur d’opéra. Il fait partie de la même promotion que Luciano Pavarotti.

Ce géant au regard bleuté est aussi le fils de son père, Vladimir Nabokov. Depuis 1980, il gère l’immense œuvre paternelle. Il se décarcasse donc pour trouver les bons éditeurs dans le monde entier, protéger les livres des plagiats et des mauvaises traductions, dénicher les inédits.

De quoi parlait-on chez les Nabokov ? C’est une des questions posées à Dmitri dans son appartement de Montreux qui surplombe le fameux Palace, là-même où son père a vécu pendant plus d’une quinzaine d’années. « On parlait de tout » dit-il « mais avec exigeance ».

Dmitri a reçu Jacques Zanetta alors que son père n’aimait pas trop les jou! rnalistes depuis les scandales provoqués par le sulfureux roman «Lolita ». D’emblée le journaliste demande à son interlocuteur de s’exprimer sur cet ouvrage indissociable du nom de Nabokov.

Dmitri revient ensuite sur son enfance. « J’était un enfant gâté » affirme-t-il « qui a vécu dans un cocon d’amour et de chaleur ». Emaillé d’anecdotes, le portrait qu’il brosse de son père permet de cerner une personnalité foisonnante. Outre un prodigieux romancier, un merveilleux poète et un traducteur exigeant, Vladimir Nabokov était un entomologiste passionné, un brillant professeur de littérature, un joueur de tennis émérite et un professionnel de l’échiquier.


---------------------

Machine Translation:

Nabokov Dmitri, wire of Vladimir Nabokov

swissinfo April 25, 2003 10:39 PM



C?est a voyage to l?interior d?une family not like the others which Jacques Zanetta proposes to us. The father, Vladmiri Nabokov, remain l?un more writers writers of the world literature but also a being with multiple passions. His wife, VĂ©ra Nobokov, were at the same time mother, secretary, literary agent and critical of sound?uvre. As for Dmitri, only sons and from now on single guard of l??uvre paternal, it also has several cords with his arc. C?est him which will be used to us as guide for this enthralling voyage.







Dmitri Nabokov is a migratory bird which speaks five languages and division its life between several countries. 67 years old, this impassioned speed, cars, boats, hélicos, ski, tennis and alpinism, nevertheless began its life, afterwards of rich person studies, as singer will d?opéra. It belongs to the same promotion as Luciano Pavarotti.

This giant with the bluish glance is also the son of his father, Vladimir Nabokov. Since 1980, it manages l?immense?uvre paternal. It thus décarcasse myself to find the good editors in the whole world, to protect the books from plagiarisms and the bad translations, to unearth the news.

About what did speak one at Nabokov? C?est one of the put questions with Dmitri in its apartment of Montreux which overhangs famous Palace, là-même where his/her father lived during more d?une d?années. fortnight "One spoke about all" says it "but with exigeance".

Dmitri received Jacques Zanetta whereas his/her father di! d not n?aimait too the journalists since the scandals caused by the sulfurous novel "Lolita". D?emblée the journalist requires of his interlocutor s?exprimer on this indissociable work of the name of Nabokov.

Dmitri reconsiders then its childhood "J?Ă©tait a spoiled child" affirms it "who lived in a cocoon d?amour and of heat". Enamelled d?anecdotes, the portrait qu?il brushes of his/her father makes it possible to determine a plentiful personality. In addition to an extraordinary novelist, a marvellous poet and a demanding translator, Vladimir Nabokov were an impassioned entomologist, a brilliance professor of literature, a highly skilled player of tennis and a professional of l?Ă©chiquier.







--------------------------------------------------------------------------------
Tired of spam? Get advanced junk mail protection with MSN 8.
Attachment