Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0009303, Tue, 10 Feb 2004 11:03:14 -0800

Subject
Fw: Fw: clathrate thanks and google
Date
Body
EDNOTE: For what it's worth, I noticed that in translating his Russian to
English VN often replaces a more or less garden variety Russian term with a
Latinate more precise technical term in English.

----- Original Message -----
From: "Terry Myers" <rqueneau@netscape.net>
>
> ----------------- Message requiring your approval (34
lines) ------------------
> For what it's worth Nabokov translates "clathrate" simply as "checked"
(kletchataya iubochka)in his Russian version of Lolita.
>
>
> "D. Barton Johnson" <chtodel@cox.net> wrote:
>
> >----- Original Message -----
> >From: "Brian Howell" <pakmshlter@yahoo.com>
> >> ----------------- Message requiring your approval (17
> >lines) ------------------
> >> Thank you all for the wonderful response to my query.
> >> The etymologies and the googled image were especially
> >> interesting; funny that no one has said this could be
> >> a substitute for tartan or checked, but it seems so.
> >> As for googling, is there anything that ISN'T on
> >> Google?
> >>
> >> Brian Howell
> >>
> >> =====
> >> http://www.elasticpress.com/sound_of_white_ants.htm
> >> http://www.tobypress.com/books/dance_geometry.htm
> >>
> >> __________________________________
> >> Do you Yahoo!?
> >> New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing.
> >> http://photos.yahoo.com/
> >
>
> __________________________________________________________________
> New! Unlimited Netscape Internet Service.
> Only $9.95 a month -- Sign up today at http://isp.netscape.com/register
> Act now to get a personalized email address!
>
> Netscape. Just the Net You Need.
>