Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0012637, Tue, 25 Apr 2006 22:50:16 -0400

Subject
Cherokee nouns and VN
From
Date
Body
[EDNOTE. George Shimanovich responds to Stan Kelly-Bootle's take on "agglutinative and polysythetic languages" that "blur the grammatical features familiar to our
list's Indo-European family of tongues." - - SES]

>For example, Cherokee's nouns are often lengthy definitions --
"California"
>is "Out-there-where-they-have-the-gold!" -- so we must avoid insular
>generalizations in matters linguistical. For all I know, the Cherokee for
>"terrace" might be
"out-there-on-the-cool-and-spacious-sipping-iced-tea-grounds" which
>would present DN with an interesting (but surely surmountable) KQK
translation challenge.

Assuming that there is a group of Cherokees out there who read all (not just
"Lolita", as that would invite cliché for many) VN works, how would they
call VN. Something that starts like this: "That writer who ..." Any
Cherokee volunteers in the list?

- George

Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm