Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0017692, Thu, 12 Feb 2009 16:28:43 +0000

Subject
Re: THOUGHTS re: Botkin, V.
Date
Body
Jerry: I¹ve also been browsing listserv for Vseslav enlightenment. So many
matches. One point I don¹t find mentioned, probably because it¹s TOO obvious
to Victor Fet and his compatriots (whose wretched homeland, according to the
TV Weatherperson, has brought sub-arctic conditions to our Sceptered Isle ­
we demand satisfaction ­ dyuel snegom? - icicles at dawn), may not be
familiar to those with less Russian than me: Vseslav from prefixial Vse =
all/omni- , would seem to mean PAN-SLAV. I know that Pan Slavism has nasty
modern connotations in some areas, but its roots go way back, and it¹s a
natural name and aim, perhaps even a HONORIFIC for any self-resepecting,
expansionist, Mad King.

Re-that virile vir root, our week-one Virgil lesson (1941) was ³Arma
virumque cano!² (I sing of arms and the MAN)

Stan Kelly-Bootle

On 07/02/2009 18:59, "Nabokv-L" <nabokv-l@UTK.EDU> wrote:

> -------- Original Message --------
> Subject: Re: [NABOKV-L] new in Zembla
> Date: Sat, 7 Feb 2009 09:17:15 -0800 (PST)
> From: Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>
> <mailto:jerry_friedman@yahoo.com>
> Reply-To: jerry_friedman@yahoo.com
> To: Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> <mailto:NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> CC: jerry_friedman@yahoo.com
> Dear Steve Arons,
>
> If you don't mind my disagreeing with something in your
> recent post, I interpret "Vseslav" as one of Charles's
> given names. In Russian it's a given name, not a surname
> (I believe). Charles has several names and no surname,
> like Queen Elizabeth (Elizabeth Alexandra Mary) or Prince
> Charles (Charles Philip Arthur George).
>
> Here's a post of mine from December 2006 on the name
> Vseslav (after some other stuff):
>
> http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A2=ind0612&L=nabokv-l&T=0&P=8245
>
> with a response from Jansy Mello:
>
> http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A2=ind0612&L=nabokv-l&T=0&P=8557
>
> and one from Victor Fet:
>
> http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A2=ind0612&L=nabokv-l&T=0&P=8373
>
> This reminded me to check something I wondered in those
> posts: whether Russian /vira/, meaning kinbote or weregild,
> is related to "weregild" (and "werewolf"). It is. The
> Russian etymological dictionary by Max Vasmer (Maks Fasmer)
> is available at
> http://imwerden.de/pdf/preobrazhensky_etimologihesky_slovar_tom1_1914.pdf
> (volume 1), and on p. 318 it says that "vira" is assumed to
> be a loanword from the Germanic languages, related to
> modern German "Wergeld". (If I'm reading it correctly
> with the help of a dictionary.)
>
> This doesn't prove anything, but if Nabokov meant "Vseslav"
> and maybe "Kinbote" to suggest werewolves, as I think, then
> it may provide a little additional enjoyment.
>
> On your suggestion about the V., I'm with Matt--I enjoy the
> idea, but I don't think there's any way to be sure (not
> totally different from "vira" and "werewolf"). Now if
> Kinbote's first name had begun with an R...
>
> Jerry Friedman
>
>
> Search the archive
> <http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu=en> Contact
> the Editors <mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu> Visit "Nabokov
> Online Journal" <http://www.nabokovonline.com>
> Visit Zembla <http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm> View Nabokv-L
> Policies <http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm> Manage subscription
> options <http://listserv.ucsb.edu/>
>
> All private editorial communications, without exception, are read by both
> co-editors.
>


Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/








Attachment