Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0020795, Wed, 29 Sep 2010 18:07:01 -0400

Subject
Re: one sentence needed
Date
Body
Here is the sentence Alexey was looking for:

"And Prince Myshkin, in turn, had for his grandson the character recently
created by the contemporary Soviet writer Mikhail Zoshchenko, the type of
cheerful imbecile, muddling through a police-state totalitarian world,
imbecility being the last refuge in that kind of world."

Andrea

(I think one comma in there may be a typo, but this quote faithfully
reproduces the text.)

2010/9/29 Alexey Sklyarenko <skylark05@mail.ru>

> On second thought, one sentence of the original English text will do. In
> translation that sentence (closing the paragraph) goes:
>
> У князя Мышкина, в свою очередь, есть внук, недавно созданный современным
> советским писателем Михаилом Зощенко, - тип бодрого дебила, живущего на
> задворках полицейского тоталитарного государства, где слабоумие стало
> последним прибежищем человека.
>
> Thanks,
> Alexey Sklyarenko
>
Attachment